Auteur : Francesco Biamonti
Traducteur : Carole Walter
Date de saisie : 11/02/2005
Genre : Romans et nouvelles - étranger
Editeur : Verdier, Lagrasse, France
Collection : Terra d'altri
Prix : 7.00 € / 45.92 F
ISBN : 978-2-86432-430-0
GENCOD : 9782864324300
Le Silence est l'ultime texte de Francesco Biamonti. Il comporte vingt-neuf feuillets dactylographiés qui constituent l'embryon du roman auquel travaillait l'écrivain juste avant sa mort.
C'est l'histoire d'une rencontre et d'un amour - noyau d'un récit plus ample qui, d'après Biamonti lui-même, devait «raconter les désastres des idéologies moribondes».
Sur fond de paysage franco-ligure, plein de «choses détruites, et d'autres en voie d'extinction», se dessine un rapprochement (im)possible entre deux êtres :
Edoardo, qui a passé sa vie en mer en rêvant de la terre ferme, et Lisa, une femme très belle et ambiguë, qui a perdu son mari terroriste à l'âge de vingt ans et s'occupe d'une amie malade, Hélène.
Les deux destins d'Edoardo et de Lisa se croisent et s'entremêlent (vers quelle fin ? nous ne saurons jamais), jusqu'à cette soirée «transgressive», évoquée à la fin, et qui nous laisse sur le mystère du sexe et de l'amour.
... Francesco Biamonti s'est affirmé comme une des grandes voix de la littérature italienne... Avec la densité d'une écriture limpide, plus proche du poème que de la narration en prose, Biamonti raconte une rencontre dans ces montagnes à la frontière franco-italienne où, de son vivant, il cultivait des mimosas. Celle d'un homme solitaire et d'une femme venue d'on ne sait où, avec laquelle il a une relation érotique. Comme si aux portes de la mort la sexualité la plus abrupte, la plus dénuée de sentiment, jointe à la sauvage beauté d'une nature revisitée étaient les seules images de la vie à emporter pour le grand voyage...
Vingt-neuf feuillets, tout ce qui demeure d'un roman inachevé de Francesco Biamonti, nous parviennent après sa mort. Pour mieux nous faire regretter l'une des voix les plus fortes, les plus laconiques aussi, de la littérature italienne contemporaine... A l'exemple de Biamonti, son héros est surtout torturé par «la conscience de la destruction d'une civilisation qui fut noble et douce, non dépourvue de tragédie, mais qui maintenait fermement une certaine conception de la vie, faite d'intériorité et de silence»... Pas de doute, un récit fragmentaire de Biamonti, c'est déjà tout un roman de Biamonti. Une magie plus poignante encore cette fois... cette dernière fois !
... Biamonti était ce qu'il est convenu d'appeler un auteur rare, qui publia, avec une immédiate reconnaissance, son premier roman à 53 ans, en 1981... Lecteur des philosophes et des poètes, notamment français, du Camus des Noces et de Paul Valéry, c'était un homme que l'un de ses traducteurs, François Maspero, décrivait comme ayant "la démarche, l'expression, les yeux d'un paysan fait pour être marin". "Un regard, une voix qui s'attardent méticuleusement, mais qui semblent venus de très loin et aller très loin : une grande douceur, mais aussi une inquiétude obstinée à percer la surface des choses et la ligne d'horizon du quotidien."... Le caractère de fragment et d'ébauche du livre - que serait devenu le récit ? En quelles directions l'auteur l'aurait-il mené ? - accentue sa singularité. La puissance de Biamonti réside dans une faculté remarquable d'extrême économie. La narration est suspendue à quelques mots, phrases ou dialogues - comme sur le terrorisme, ou à propos de l'érotisme de Lisa. Tout souci décoratif est évidemment banni. Et cependant, chaque élément du récit est comme lesté d'un arrière-fond qui n'apparaît pas directement...
Copyright : Studio 108 2004-2009 - Informations légales - Vous êtes éditeur ?
Programmation : Olf Software - Infographie, XHTML/CSS : Gravelet Multimédia - Graphisme : Richard Paoli