Illustrateur : Agnès Poirier
Date de saisie : 14/03/2007
Genre : Romans et nouvelles - étranger
Editeur : Michalon, Paris, France
Collection : Nouvelles
Prix : 15.00 € / 98.39 F
ISBN : 978-2-84186-380-8
GENCOD : 9782841863808
Sorti le : 08/03/2007
Dix-neuf femmes écrivains originaires des dix-neuf pays de l'Amérique hispanique se glissent dans la peau d'un homme. Que ce soit dans celle d'un vieillard atteint d'Alzheimer, d'un génial faussaire enlevé par la mafia, d'un avocat brutalement «plaqué» par sa femme, d'un écrivain en mal d'inspiration, d'assassins sans état d'âme ou encore d'un «bon citoyen» anthropophage, elles nous racontent des histoires ranges et inquiétantes. Elles-mêmes ont vécu dans un monde machiste, souvent aux prises avec des dictatures et n'en ressortent pas indemnes. L'imagination est parfois morbide, le climat celui de la misère, on n'y donne pas cher d'une vie, ce qui n'exclut pas l'émotion et la poésie, l'humour et la dérision. Ces voix féminines reflètent les luttes des femmes et nous offrent, dans une diversité de thèmes et de styles, un recueil de nouvelles originales et surprenantes dont la lecture ne laisse jamais indifférent.
Extrait de la préface d'Agnès Poirier :
Ce recueil de nouvelles inédites en France, écrites par deux générations de femmes originaires des dix-neuf pays de l'Amérique hispanique, est avant tout une invitation à poursuivre un voyage au coeur de la littérature féminine en ce début du XXIe siècle.
Si, depuis quelques années, les femmes ont fait une entrée remarquée dans la très masculine littérature latino-américaine et sont de plus en plus nombreuses à remporter des prix lors de concours littéraires, être publiées demeure pour elles un véritable parcours du combattant. Le nombre restreint de maisons d'édition nationales, les tirages limités, la quasi-absence de distribution sont autant d'obstacles à la publication. Pour ne citer qu'un exemple, au Mexique, pays qui compte le plus d'hispanophones (103 millions d'habitants) il y a moins de 500 librairies dont 40 % sont concentrées dans la capitale. Dans ce pays, les ventes de livres ont baissé de 30 % entre 1994 et 2000. Il ne faut pas oublier qu'en Amérique latine le livre est un produit de luxe réservé à une élite.
Paradoxalement, il est plus facile pour un lecteur latino-américain de suivre l'actualité littéraire anglo-saxonne que celle de son propre pays. Si l'on trouve à Lima, Montevideo ou Tegucigalpa le livre d'un jeune auteur latino-américain, c'est parce qu'il a été édité en Espagne ou traduit.
Heureusement, de nos jours, les sites consacrés aux nouvelles se multiplient sur Internet et sont devenus pour les auteurs un moyen de diffusion très efficace. La nouvelle est en Amérique latine le genre littéraire par excellence : les journaux et les revues en publient régulièrement, elles sont donc un passage obligé pour se faire connaître.
Les nouvelles qui composent ce recueil ont été écrites récemment par des femmes peu connues hors des frontières de leur propre pays.
Copyright : Studio 108 2004-2009 - Informations légales - Vous êtes éditeur ?
Programmation : Olf Software - Infographie, XHTML/CSS : Gravelet Multimédia - Graphisme : Richard Paoli