Passion du livre - tout sur le livre : Sur le chemin des contes + CD

Recherche

Recherche simple
Recherche multi-critères

Sur le chemin des contes + CD

Couverture du livre Sur le chemin des contes + CD

Auteur : Collectif

Préface : Petronella van Dijk

Date de saisie : 24/01/2007

Genre : Folklore Moeurs et coutumes

Editeur : PLANÈTE REBELLE, Montréal, Canada

Collection : Paroles

Prix : 25.60 € / 167.92 F

GENCOD : 9782922528619

Sorti le : 16/12/2006

en vente sur logo Alapage.com


  • La dédicace de l'auteur

À vous qui prenez ce chemin inusité du conte, je vous souhaite surtout d'y découvrir le sens de la fête, d'une fête familière et intime, celle de cette parole qui nous rassure, qui que nous soyons.

Ce chemin sur lequel je vous mène, c'est celui d'une aventure multiple vécue avec une émotion à plusieurs étages. Vous savez qu'un conte, ça demande à être écouté avec une attention particulière sinon, on n'entre pas dans l'histoire ! Alors, imaginez un conte dans une langue qu'on ne connaît pas, dont on ne comprend rien, dont on entend même dire qu'elle est fourchue... comme s'il existait des langues sans fourches ! ! ! Et puis, imaginez un conte raconté aux adultes par des enfants, alors qu'un des préjugés les plus tenaces veut que ce soient les adultes qui content aux enfants. Et puis encore, imaginez que ces enfants-là ne comprennent pas non plus les adultes, alors qu'ils content pourtant dans la langue de leurs propres parents...

Je vous le dis, c'est un chemin plein d'aventures, de musiques, de rythmes, de paroles et d'émotions. Une aventure multiple et plurielle, familière, intime et festive. Bonne fête !

Petronella van Dijk, préfacière de l'ouvrage



  • La présentation de l'éditeur

Que voilà un inspirant voyage dans lequel nous entraînent cinq conteurs de différentes cultures, jumelés à cinq enfants estriens qui, pour l'occasion, se sont investis dans l'art de raconter... Sur le disque, les enfants font écho en français - bien sûr à leur façon et dans leurs propres mots - aux conteurs qui nous offrent le plaisir de l'écoute de leurs contes dans leur langue maternelle. Un ouvrage qui veut témoigner de l'universalité de l'expérience humaine, au-delà de toute différence. Le livre propose également de magnifiques photographies signées Tshi des enfants-conteurs et des cinq conteurs professionnels.

Auteurs : Oro Anahory-Librowicz (Espagne), Mike Burns (Irlande), Jihad Darwiche (Liban), Guth Des Prez (Normandie, France), Joujou Turenne (Haïti)

Photographe : Tshi

Livre-disque multilingue




  • Les premières lignes

Extrait de l'avant-propos de Petronella van Dijk :

En tant qu'immigrante, fille et petite-fille d'immigrants, l'Autre, bailleurs, le voyage et diverses langues font, depuis toujours, partie de ma vie. Au cours des quatre dernières années, dans la région de Sherbrooke - Cantons-de-1'Est, j'ai réussi à emprunter plusieurs chemins détournés pour tenter de réaliser un rêve d'enfance : devenir polyglotte ! Un rêve qui dépasse les horizons trop étroits et déploie devant nous ce que fait aussi, je crois, n'importe quelle discipline artistique : un paysage multiple où l'humain est enrichi de ses différences.
J'ai donc proposé à plusieurs personnes, adultes et enfants, de partager l'exploration de cet horizon. Des conteurs professionnels d'ici et d'ailleurs et des conteurs amateurs de la région se sont tant et si bien prêtés au jeu que près de vingt langues' ont été exprimées lors de nos activités multilingues, sans compter nos deux langues officielles !
Les deux premières années, une dizaine de conteurs adultes ont raconté dans autant de langues, et le public n'avait alors pour toute traduction qu'un résumé en anglais ou en français sur le programme ! Tout un exploit - mais aussi une expérience d'une exceptionnelle poétique - que d'écouter, pendant plus d'une heure, des contes qu'on ne comprend pas ! Pourtant, les éditions Planète rebelle, dès le début, se sont montrées intéressées par cette aventure unique et originale.
Pour diverses raisons, et malgré un soutien financier du ministère des Relations avec les citoyens et de l'Immigration, nous n'avons pas pu, alors, mener à terme le projet de publication d'un livre-CD qui inclurait tous les textes, dans les différentes langues, avec leur traduction en français, accompagnés des photos des conteurs.


Copyright : Studio 108 2004-2009 - Informations légales - Vous êtes éditeur ?
Programmation : Olf Software - Infographie, XHTML/CSS : Gravelet Multimédia - Graphisme : Richard Paoli