Auteur : Anna Bolecka
Traducteur : Claude-Henry Du Bord | Christophe Jezewski
Date de saisie : 16/09/2006
Genre : Romans et nouvelles - étranger
Editeur : S. Wespieser éditeur, Paris, France
Prix : 28.00 € / 183.67 F
ISBN : 978-2-84805-028-7
GENCOD : 9782848050287
Il y a quelques années, j'ai assisté au supplice d'un enfant innocent. Même si je ressentais intensément sa souffrance, j'étais dans l'incapacité de l'aider. Cette expérience m'a hantée pendant longtemps. Elle a ressurgi un jour où je lisais une nouvelle de Franz Kafka. La plupart de ses personnages, bien qu'innocents, sont soumis à une violence absurde. Notre monde est-il peuplé de persécuteurs cruels, de victimes innocentes et de spectateurs impuissants ? Y a-t-il une issue de secours à cette violence insensée ? Devons-nous l'espérer ? On trouve des réponses à ces questions en se plongeant dans les textes de Kafka. Les interprétations sont d'ailleurs multiples car les figures utilisées par Kafka font toujours scintiller une variété de sens.
Mon Cher Franz est ma réponse toute personnelle à ces questions. Le personnage principal est modelé sur Kafka lui-même et la réalité des faits est mêlée à la fiction. J'ai choisi une forme classique, le roman épistolaire, parce que je pouvais, de cette manière, laisser parler les personnages. Pour moi, et pour les auteurs des lettres - les amis de Franz, ses connaissances, et les femmes qu'il a aimées - le héros éponyme est une source de fascination, un objet de contemplation ainsi que de nostalgie.
J'ai essayé d'écrire un roman à plusieurs niveaux. Il peut être lu comme une histoire d'amour, un conte moral, ou même comme un long essai qui tente de comprendre un des plus grands écrivains du XXe siècle à travers l'imagerie littéraire.
Il y a quelques années, j'ai assisté au supplice d'un enfant innocent. Même si je ressentais intensément sa souffrance, j'étais dans l'incapacité de l'aider. Cette expérience m'a hantée pendant longtemps. Elle a ressurgi un jour où je lisais une nouvelle de Franz Kafka. La plupart de ses personnages, bien qu'innocents, sont soumis à une violence absurde. Notre monde est-il peuplé de persécuteurs cruels, de victimes innocentes et de spectateurs impuissants ? Y a-t-il une issue de secours à cette violence insensée ? Devons-nous l'espérer ? On trouve des réponses à ces questions en se plongeant dans les textes de Kafka. Les interprétations sont d'ailleurs multiples car les figures utilisées par Kafka font toujours scintiller une variété de sens.
Mon Cher Franz est ma réponse toute personnelle à ces questions. Le personnage principal est modelé sur Kafka lui-même et la réalité des faits est mêlée à la fiction. J'ai choisi une forme classique, le roman épistolaire, parce que je pouvais, de cette manière, laisser parler les personnages. Pour moi, et pour les auteurs des lettres - les amis de Franz, ses connaissances, et les femmes qu'il a aimées - le héros éponyme est une source de fascination, un objet de contemplation ainsi que de nostalgie.
J'ai essayé d'écrire un roman à plusieurs niveaux. Il peut être lu comme une histoire d'amour, un conte moral, ou même comme un long essai qui tente de comprendre un des plus grands écrivains du XXe siècle à travers l'imagerie littéraire.
Anna BOLECKA
Mon cher Franz. Franz Kafka est au coeur de ce roman épistolaire : en imaginant des lettres de Kafka lui-même, des femmes qu'il a aimées, de ses amis et de ses relations, Anna Bolecka est parvenue à s'approcher au plus près du mythe littéraire, et à brosser de l'homme un portrait inédit, comme si la statue était descendue de son piédestal. "Choisies" dans la correspondance, les lettres s'ordonnent autour d'une ligne dramatique précise : elles sondent la névrose de Kafka, évoquent ses amours et certaines de ses sources d'inspiration - théâtre yiddish, sionisme, hassidisme - et laissent découvrir la torture permanente qu'est l'existence pour cet être frappé d'une réelle incapacité de vivre. Fourmillant d'anecdotes et de dialogues, expédiées de Prague, de Berlin ou de Vienne, elles plongent aussi dans le quotidien d'une Mitteleuropa cosmopolite traversée par la Grande Guerre. Le roman court de 1911 à 1947 : après la mort de Kafka, ses correspondants continuent de s'écrire, évoquant la postérité de l'oeuvre en même temps que le sort tragique de leur communauté. Malgré le ton vivant de ces lettres, elles retracent, comme à l'insu de leurs auteurs, l'univers saturé et cauchemardesque du grand écrivain : le monde s'y reflète à travers le prisme déformant de l'oeuvre, omniprésente dans le travail d'Anna Bolecka.
Anna Bolecka est née en 1951 en Pologne. Elle vit à Varsovie. Mon cher Franz est son troisième roman, qui l'a imposée, après deux livres de tonalité plus autobiographique, comme l'un des écrivains les plus importants de son pays.
Copyright : Studio 108 2004-2008 - Informations légales - Vous êtes éditeur ?
Programmation : Olf Software - Infographie, XHTML/CSS : Gravelet Multimédia - Graphisme : Richard Paoli