Passion du livre - tout sur le livre : L'avenir des langues : un projet d'humanité moderne

Recherche

Recherche simple
Recherche multi-critères

L'avenir des langues : un projet d'humanité moderne

Couverture du livre L'avenir des langues : un projet d'humanité moderne

Auteur : Pierre Judet de La Combe | Heinz Wismann

Date de saisie : 16/09/2004

Genre : Langues

Editeur : Cerf, Paris, France

Collection : Passages

Prix : 20.00 € / 131.19 F

ISBN : 978-2-204-07602-9

GENCOD : 9782204076029


  • La revue de presse Jean-Baptiste Marongiu - Libération

L'anglais s'étant imposé comme langue de service planétaire, communiquer ne semble plus présenter des difficultés insurmontables alors qu'il peut devenir moins évident de parler en pleine possession de son idiome maternel. C'est ce paradoxe qu'entendent élucider, en avançant quelques remèdes notamment pour l'Europe, Pierre Judet de La Combe et Heinz Wismann dans l'Avenir des langues... Au commencement, fin 2001, il y a la «mission sur l'avenir des études classiques en France et en Europe» instituée par Jack Lang, alors ministre de l'Education nationale, et reconduite l'année suivante par son successeur, Luc Ferry... Craignant un enterrement en bonne et due forme, Pierre Judet de La Combe et Heinz Wismann ont décidé de porter le débat sur la place publique en publiant cet Avenir des langues.

Helléniste et traducteur du grec ancien, disciple de Jean Bollack, Pierre Judet de La Combe est directeur d'études à l'Ecole des hautes études en sciences sociales ; philosophe et philologue, né à Berlin en 1935, directeur d'études lui aussi à l'EHESS, Heinz Wismann est un spécialiste d'herméneutique et d'histoire des traditions savantes. Autant dire qu'en matière de langues, ils savent de quoi ils parlent... Il faut partir de la langue maternelle et y revenir, parce qu'elle n'est pas close sur soi mais toujours à redécouvrir. C'est d'ailleurs cette réflexivité qui fait qu'une langue maternelle devient une langue de culture pour les individus et les peuples. Aussi une langue de culture est-elle beaucoup plus qu'un outil de communication. Or toutes les politiques récentes, en France et en Europe, mettent l'accent sur l'enseignement des langues véhiculaires ou de service. Et cela au nom d'une abstraite universalité. Judet de la Combe et Wismann, conscients qu'ils vont en froisser plus d'un et faire enrager beaucoup d'autres, ont de l'universalité une conception plus concrète, ou qui s'appuie sur la différence entre les langues européennes. A leurs yeux, seul l'approfondissement de l'étude de sa propre langue peut aboutir à la réalisation de la compréhension mutuelle entre Européens. Bref, si tu veux comprendre l'autre, fais tienne d'abord ta propre langue, dans son histoire et sa complexité... En théoriciens, Pierre Judet de La Combe et Heinz Wismann n'auraient probablement pas ému grand monde. Or leur geste a pris une tournure politique, et interroge les spécialistes et les décideurs autant que les citoyens, parce qu'ils ne se sont pas cantonnés dans l'exercice scolaire d'un rapport ministériel anodin...


Copyright : Studio 108 2004-2008 - Informations légales - Vous êtes éditeur ?
Programmation : Olf Software - Infographie, XHTML/CSS : Gravelet Multimédia - Graphisme : Richard Paoli