Passion du livre - tout sur le livre : Haut-le-coeur

Recherche

Recherche simple
Recherche multi-critères

Haut-le-coeur

Couverture du livre Haut-le-coeur

Auteur : Jun Takami

Préface : Kawabata Yasunari

Traducteur : Marc Mécréant

Date de saisie : 15/08/2006

Genre : Romans et nouvelles - étranger

Editeur : P. Picquier, Arles, France

Collection : Picquier poche, n° 261

Prix : 12.00 € / 78.71 F

ISBN : 978-2-87730-820-5

GENCOD : 9782877308205

en vente sur logo Alapage.com


  • La présentation de l'éditeur

Salué par Mishuna et Kawabata dès sa parution, Haut le coeur est le chef d'oeuvre de Takami Jun (1907-1965), son testament littéraire puisé au plus profond de son expérience personnelle et composé quelques années avant sa mort. Roman du Japon dans les années 19221937, a l'époque (le l'aventure militaire contre la Chine, des complots intérieurs, des assassinats et des purges, c'est aussi celui de Kashiha, le narrateur, dans les bas-fonds de Tokyo, Séoul ou Shanghai, où s'activent aventuriers, prostituées et lanceurs de bombes. Une étourdissante descente aux enfers, faite de révolte, d'érotisme, de meurtres, qui est aussi un poème épique sur une des plus sombres heures de l'histoire japonaise.





  • La revue de presse Philippe Pons - Le Monde du 11 août 2006

Une rage éperdue de pousser à l'extrême l'absurdité de l'existence, dans une spirale sans fin où se confondent jouissance et déchéance, innerve ce roman qui happe le lecteur - comme furent happés, à sa parution au début des années 1960, des auteurs aussi différents que Yasunari Kawabata et Yukio Mishima - et l'engloutit dans un tourbillon de boue. "Ecrit à corps perdu", disait son auteur, ce roman est l'un des plus forts de la littérature traduite de l'après-guerre. Il est réédité aujourd'hui après une publication quasi confidentielle (Le Calligraphe/ Unesco) en 1985, dans l'étourdissante traduction de Marc Mécréant qui brosse dans une préface l'arrière-plan historique du récit.

Nourri de l'expérience personnelle de Jun Takami (1907-1965), Haut le coeur se déroule dans le Japon des années 1920-1930, époque de la montée du militarisme et du début de l'aventure en Chine, ponctuée de complots et d'assassinats...

Ce roman peut se lire à deux niveaux. D'abord littéraire. Il y a chez Takami un talent à rendre les couleurs d'un monde en deçà de la ligne de respectabilité. La méticulosité du détail (qui va jusqu'à des croquis) se conjugue à l'usage de l'argot, ce "parler de la misère" admirablement rendu par le traducteur. La violence, note Mishima, dépouille le langage courant de la morale admise, arrime la fiction à une époque chaotique avec laquelle Takami règle ses comptes...

Parabole politique d'une époque, hymne à la déchéance de l'homme auquel a été dérobée sa dignité, la saga de Kashiba s'achève sur le rire frénétique que suscite l'horreur.


Copyright : Studio 108 2004-2008 - Informations légales - Vous êtes éditeur ?
Programmation : Olf Software - Infographie, XHTML/CSS : Gravelet Multimédia - Graphisme : Richard Paoli