Passion du livre - tout sur le livre : Le Petit Robert de la langue française

Recherche

Recherche simple
Recherche multi-critères

Le Petit Robert de la langue française

Couverture du livre Le Petit Robert de la langue française

Date de saisie : 12/06/2006

Genre : Dictionnaires, encyclopédies

Editeur : Le Robert, Paris, France

Prix : 58.00 € / 380.46 F

ISBN : 978-2-84902-133-0

GENCOD : 9782849021330


  • La présentation de l'éditeur

Avec pour objectif premier de faciliter l'accès du lecteur au texte, cette deuxième refonte du Petit Robert 2007 a aussi visé à augmenter la modernité et la richesse de son contenu.

Ainsi, ont été ajoutés :

- plus de 500 mots et 700 sens nouveaux

- de très nombreux mots de la francophonie et des régionalismes de France - plus de 1600 exemples inédits

- 400 locutions et expressions récentes

- 1500 nouvelles citations

130 nouveaux auteurs sont cités pour la première fois dans Le Petit Robert et 1000 renvois supplémentaires ont été intégrés au système analogique.

Pour servir ce contenu et pour un meilleur confort de lecture, le format de l'ouvrage est agrandi. Une nouvelle présentation guide le lecteur dans son parcours et facilite sa recherche.

- des entrées plus faciles à repérer dans les pages,

- jalonnant l'article, des numéros de sens plus visibles,

- des abréviations développées,

- la mise en valeur typographique des locutions

- et, pour les articles les plus complexes, des plans clairement commentés.

Sous l'impulsion du Comité éditorial qui a déterminé les grands axes de cette refonte, toutes les compétences de la maison ont été mobilisées.

Entre autres, le service de documentation, observatoire de néologismes, d'emplois nouveaux dans la littérature, la presse ou Internet, la lecture-correction, l'informatique, l'artistique... Pilotée par Marie-Hélène Drivaud, l'équipe de rédaction qui a travaillé à cette refonte est composée de rédactrices riches d'une longue expérience au sein du Robert. Parmi elles, Marie-José Brochard, spécialiste de l'étymologie, a collaboré au Dictionnaire historique de la langue française et au récent Dictionnaire culturel en longue française, sous la direction d'Alain Rey. Sophie Chantreau, Marie-Hélène Drivaud et Laurence Laporte ont notamment oeuvré sous la direction de Josette Rey-Debove et d'Alain Rey, à la refonte de 1993 du Petit Robert.





  • Les premières lignes

Extrait de la préface du Petit robert (première édition, 1967) par Paul Robert :

L'espoir, puis la conviction de rendre service à mes contemporains m'ont permis d'aboutir à la publication du Dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française, au terme d'un effort soutenu pendant près de vingt ans. Sans manquer à la modestie, je puis répéter, un siècle après Littré, que l'accueil du public a dépassé mes plus vives espérances et qu'il justifierait, à lui seul, l'idée de préparer un abrégé de mon ouvrage. L'usage d'un petit dictionnaire, pratique et maniable, est, en effet, plus commode pour le possesseur de six gros volumes, quand il s'agit de vérifier rapidement l'orthographe, la prononciation ou le sens courant d'un mot.

Mais la nécessité d'un nouveau dictionnaire n'apparaîtrait pas évidente s'il ne devait innover sur ceux qui existent déjà. Or, l'innovation du ROBERT - si j'ose me servir moi-même de cette appellation - réside principalement dans l'enrichissement du cadre alphabétique par le jeu des associations d'idées. Cette conception, qui a fait le succès du grand dictionnaire, s'imposait dans l'élaboration du petit. On y retrouvera donc, à chaque article, un inventaire aussi complet que possible des rapports analogiques de toute sorte, que la source découle des étymologies, des termes des définitions, des enchaînements syntaxiques, des liens de synonymie et d'antonymie ou des fils multiples que la simple logique tresse entre les mots.

L'évolution du langage au cours de ces vingt dernières années nous a conduits à faire entrer dans la nomenclature du Petit ROBERT un certain nombre de mots qui ne figurent pas dans le grand. En revanche, les dimensions du nouvel ouvrage nous ont contraints à des suppressions inévitables.

Ce dictionnaire, minutieusement préparé et tenu à jour des plus récents travaux scientifiques - notamment dans le domaine linguistique (phonétique, étymologie, datations, etc.) -, est destiné à un très vaste public, mais d'abord aux maîtres et aux élèves de tous les degrés de l'Enseignement, en France et dans les pays d'expression française. Je suis convaincu qu'il contribuera également à l'expansion de notre langue au-delà des frontières linguistiques, en aidant l'étranger à l'apprendre et à s'en servir correctement.

La réduction a nécessairement porté sur une part du vocabulaire mais, en outre, sur la masse d'exemples qui illustrent l'emploi des mots. On s'est efforcé de ne rien négliger d'essentiel, mais le lecteur doit être averti qu'il ne saurait trouver dans les deux mille pages d'un volume de format réduit l'équivalent des cinq mille six cents pages distribuées dans les six gros volumes du ROBERT.


Copyright : Studio 108 2004-2008 - Informations légales - Vous êtes éditeur ?
Programmation : Olf Software - Infographie, XHTML/CSS : Gravelet Multimédia - Graphisme : Richard Paoli